Η Σύρος τίμησε την πόλη Grillon για την αγάπη της στο νησί, τη χώρα και τον πολιτισμό μας

Αδελφική σχέση που δεν γνωρίζει σύνορα

H συμπλήρωση των 25 χρόνων αδελφοποίησης του Δήμου Σύρου – Ερμούπολης και της Γαλλικής πόλης Grillon, μία σχέση που ξεκίνησε το 1994 από τον τ. Δήμο Άνω Σύρου και διατηρείται ακμαία και ζωντανή μέχρι και σήμερα, εορτάστηκε την περασμένη Κυριακή στο Θέατρο Απόλλων με μία χορευτική εκδήλωση, στο πλαίσιο του Συριανού Καρναβαλιού «Γεώργιος Σουρής» 2019.

Στην εκδήλωση που πραγματοποιήθηκε με την πολύτιμη στήριξη του Χρήστου Πρασσάκη, συμμετείχαν το Λύκειο Ελληνίδων Σύρου, το παραδοσιακό εργαστήρι «Άρωμα Παράδοσης», το Χορευτικό Τμήμα της Δημοτικής Ενότητας Αυλώνας και η χορευτική ομάδα «Φίλοι της Παράδοσης Καστοριάς».

Στον χαιρετισμό της, η Αντιδήμαρχος Πολιτισμού Θωμαή Μενδρινού ανέφερε πως, ανέκαθεν οι δεσμοί της Σύρου με τη Γαλλία ήταν ισχυροί, γεγονός που το επιβεβαιώνει η ιστορία του νησιού μας, το οποίο έχαιρε της γαλλικής προστασίας κατά την περίοδο της Ελληνικής Επανάστασης. Αλλά και μετά την επανάσταση, οι σχέσεις δεν διακόπηκαν, αλλά εξελίχθηκαν σε οικονομικό επίπεδο, με την παρουσία Γαλλικού Προξενείου στην Ερμούπολη, ασφαλιστικών εταιρειών, καθώς και των ατμόπλοιων γαλλικών εταιρειών που συνέδεαν τη Σύρο με τη Μασσαλία μεταφέροντας επιβάτες και εμπορεύματα.

«Φτάνοντας στο σήμερα, τα τελευταία 25 χρόνια έχει θεμελιωθεί μια ουσιαστική και αδελφική σχέση μεταξύ των πόλεων της Σύρου και της Grillon, οι οποίες έχουν πολλά κοινά. Πρώτον είναι και οι δύο μεσαιωνικές πόλεις και δεύτερον, η Γκριγιόν θεωρείται η περιοχή των Παπών, ενώ η Σύρος το νησί του Πάπα, σύμφωνα με μαρτυρίες ξένων περιηγητών λόγω του μεγάλου αριθμού ιερέων και μοναχών», τόνισε η κ. Μενδρινού, χαρακτηρίζοντας τους κατοίκους της Grillon ως τους καλύτερους πρεσβευτές της Ελλάδας, καθώς διαδίδουν τη γλώσσα και την παράδοσή μας μέσω των εκδηλώσεων που συνδιοργανώνουν με τον Σύλλογο Ελλήνων και φίλων Ελλάδας «Ελιά».

«Η αδελφοποίηση μπορεί να προσφέρει πολλά στον τόπο μας»

Καταλήγοντας, η Αντιδήμαρχος απηύθυνε στην αντιπροσωπεία της πόλης μία τιμητική πλακέτα ως ελάχιστο οφειλόμενο χρέος για όλα όσα έχουν προσφέρει στη Σύρο. Ωστόσο, δεν παρέλειψε να ευχαριστήσει όλους όσοι συνέβαλαν στην ανάπτυξη αυτής της αδελφικής σχέσης, που δε γνωρίζει σύνορα: τον τέως Δήμαρχο Άνω Σύρου Γιώργο Πάπιτση και τον τέως Δήμαρχο της Γαλλίας αείμνηστο Πιερ Βολάν, τον αείμνηστο Μάρκο Ροσσολάτο, τον Αντώνη Μαρκουλή, τις κυρίες Τερέζα και Ρίτα Δαλεζίου, τη Στέλλα Λημναίου, τον Γιάννη Ρούσσο και τη Λουίζα Ρούσσου Χαλαβαζή.

Σημειώνεται μάλιστα ότι σχετική ταμπέλα, στον οποίο αναγράφονται οι δεσμοί των δύο πόλεως, έχει τοποθετηθεί στην Καμάρα της Άνω Σύρου. «Θεωρώ πως αυτή η αδελφοποίηση, αν αξιοποιηθεί, έχει να προσφέρει πολλά στον μεσαιωνικό οικισμό και στη Σύρο, δεδομένου ότι οι περισσότεροι τουρίστες της Σύρου είναι Γάλλοι. Έγινε ξανά η Αρχή!», δήλωσε η κ. Μενδρινού στην «Κοινή Γνώμη».

Μετά το τέλος του χορευτικού προγράμματος, η ομάδα από την πόλη Grillon ερμήνευσε τραγούδια στα γαλλικά, καθώς και την γνωστή στα πέρατα του κόσμου «Φραγκοσυριανή» του Μάρκου Βαμβακάρη. Την εκδήλωση παρουσίασε η Χριστίνα Παναγιωτοπούλου.