Έξι ιστορικά πρόσωπα, ανάμεσά τους και ο Συριανός φιλόσοφος Φερεκύδης, σε καλούν να μπεις στη θέση τους και να γνωρίσεις την ιστορία, τον πολιτισμό και τη γλώσσα της χώρας τους

Εργαλείο εκμάθησης και διαφήμισης της Σύρου

Ένα πρωτότυπο εκπαιδευτικό εργαλείο για την εκμάθηση ξένων γλωσσών αποτελεί τον «καρπό» σύμπραξης επτά χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο της συμμετοχής τους στο από το πρόγραμμα Erasmus+ «Hunt For Europe».

Στόχος του πρότζεκτ, το οποίο ολοκληρώνεται στα τέλη Σεπτεμβρίου, είναι η διάδοση της πολυγλωσσίας και της διαφορετικότητας. Μέσα από ένα διαδραστικό παιχνίδι, το πρόγραμμα προσφέρει την ευκαιρία σε χρήστες του διαδικτύου να μάθουν μία ή περισσότερες ξένες γλώσσες (ελληνικά, αγγλικά, ισπανικά, ιταλικά, γερμανικά και δανέζικα), καθώς και να γνωρίσουν διαφορετικούς πολιτισμούς.

Στο πρόγραμμα συμμετέχουν η Αυστρία, η Γερμανία, η Δανία, η Ιρλανδία, η Ισπανία, η Ιταλία και η Ελλάδα με εταίρο τη Βαρδάκειο Σχολή Ερμούπολης.

Η πολλαπλασιαστική δράση του πρότζεκτ, που είναι πλέον διαθέσιμη μέσω της ηλεκτρονικής πλατφόρμας huntforeurope.eu, παρουσιάστηκε το περασμένο Σάββατο στις εγκαταστάσεις της Βαρδακείου. Καθηγητές ξένων γλωσσών, επαγγελματίες που δουλεύουν με πρόσφυγες και μετανάστες αλλά και γλωσσομαθείς ενημερώθηκαν για το παιχνίδι και έκαναν μια πρώτη αναγνωριστική δοκιμή.

Η ψηφιακή πλατφόρμα δημιουργήθηκε από μια ομάδα ευρωπαϊκών  οργανώσεων  και θα διευκολύνει την εκμάθηση μιας ξένης γλώσσας αλλά και την απόκτηση ιστορικών και πολιτισμικών γνώσεων της χώρας που μιλιέται η γλώσσα. Η πρόσβαση στην πλατφόρμα είναι ελεύθερη: είναι ένα χρήσιμο εργαλείο ειδικά για ανθρώπους που δουλεύουν με πρόσφυγες και μετανάστες για την επίτευξη κοινωνικής ισότητας και ενσωμάτωσης.

Οι επισκέπτες της συγκεκριμένης σελίδας πατούν την κατηγορία των παιχνιδιών (games) και μπορούν να επιλέξουν ένα από τα έξι ιστορικά πρόσωπα που θα τους βοηθήσει να μάθουν τη γλώσσα της χώρας τους: ο Κόμης του Καβούρ, Καμίλ Μπέντσο… ιταλικά, η Ισαβέλλα Α’ της Καστίλης… ισπανικά, ο Μπετόβεν… γερμανικά, ο Βασιλιάς της Δανίας Χάραλντ Α… δανέζικα, ο Saint Brendan… αγγλικά και ο Συριανός φιλόσοφος Φερεκύδης… ελληνικά.

Δύο βίντεο εισάγουν τους χρήστες στη φιλοσοφία και τους κανόνες του παιχνιδιού, το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως βιβλίο – εγχειρίδιο. Στο πρώτο μέρος, οι συμμετέχοντες λύνουν ασκήσεις γύρω από το λεξιλόγιο, τη γραμματική και το συντακτικό της κάθε γλώσσας και στο δεύτερο, μπαίνουν στο ρόλο του ήρωα της κάθε χώρας και συνομιλούν σε virtual reality με άλλα πρόσωπα. Αξίζει να σημειωθεί πως οι χρήστες καλούν να επαναλάβουν φράσεις που ακούν από φυσικό ομιλητή, ο οποίος τους ενημερώνει αν τις προφέρουν σωστά. Στην περίπτωση που έχουν κάνει κάποιο λάθος, επαναλαμβάνουν τις φράσεις μέχρι το σύστημα να εκτιμήσει ότι τις έχουν πει σωστά.

Ψηφιακή αποτύπωση της πρωτεύουσας των Κυκλάδων

Τόποι δράσης του ελληνικού παιχνιδιού είναι η Πλατεία Μιαούλη, η Πλατεία Μιαούλη, η σπηλιά του Φερεκύδη, μία κατοικία στον μεσαιωνικό οικισμό της Άνω Σύρο και ένα ακόμη σημείο της παραλίας της Ερμούπολης, που αποδόθηκαν όσο το δυνατόν πιο πιστά από τους Δανούς.

«Το δικό μας παιχνίδι είναι αφιερωμένο στον Φερεκύδη και μέσω αυτού δίνονται πληροφορίες τόσο για τις θεωρίες του φιλοσόφου, όσο και για τον πολιτισμό της Σύρου και τον τρόπο ζωής των Ελλήνων», δήλωσε στην «Κοινή Γνώμη» η υπεύθυνη της Βαρδακείου Σχολής Ερμούπολης, Ευγενία Κόλλια, υποστηρίζοντας πως η συγκεκριμένη πλατφόρμα λειτουργεί και ως εργαλείο προβολής και διαφήμισης της Σύρου.

Σύμφωνα με την κ. Κόλλια, πρόκειται για ένα συμπληρωματικό εκπαιδευτικό εργαλείο που σου δίνει τη δυνατότητα να μάθεις περισσότερο μία γλώσσα για την οποία έχεις στοιχειώδεις γνώσεις. «Το πρόγραμμα ξεκινά από ένα επίπεδο Α1 και φτάνει μέχρι Β1. Ωστόσο, ένας μετανάστης που βρίσκεται σε μία ξένη χώρα, μπορεί μέσα από αυτό να βοηθηθεί και να μάθει κάποια βασικά πράγματα για την επικοινωνία του».